fistashka3: (Default)
[personal profile] fistashka3
 На заре туманной юности прочитала и перечитала почти все произведения этого прекрасного писателя, владеющего русским языком гораздо лучше многих русских. В последние годы слишком часто вспоминается следующая сцена из его великого романа "Сандро из Чегема". Для тех, кто не читал или подзабыл, коротенько, но с большой цитатой.

В глухое абхазское село привозят гостя, и не простого, а настоящего героического космонавта. Естественно, там же и кавказское застолье. Ясен пень, действие происходит при Советской власти.

«Дядя Сандро был избран тамадой. Но я не буду описывать, как он вел застолье. По-видимому, это вообще не поддается описанию. На протяжении всего романа я избегал такого рода сцен, тем самым создавая в воображении читателя мифический образ великого тамады, который только и соответствует величию лучшего дирижера кавказского застолья. В этом деле он божество, а, пытаясь зафиксировать реальность божества, мы неизменно ослабляем его божественную реальность. Бог, расчесывающий бороду на наших глазах, это уже маленькая победа атеизма, господа!
Чтобы уберечь нас от солнца, все еще высоко стоявшего в небе, молодой хозяин нарубил в ольшанике большую охапку зеленых веток и втыкал их в землю, с болезненным вниманием вглядываясь в нас, чтобы степень густоты тени, отбрасываемой листьями на наши лица, строго соответствовала духовной значимости каждого из нас.
Вообще, это был довольно странный человек. Его синий, пронзительный, взыскующий взгляд, с одной стороны, как бы забрасывал нас на неведомую нам, но приятную высоту, но, с другой стороны, он как бы обещал нас немедленно покарать, если мы окажемся недостойными ее. Поэтому было не совсем ясно, как себя вести.
Лучшую, самую густолиственную ветку он сначала воткнул напротив Абесаломона Нартовича, но потом, после некоторых колебаний, понял, что космонавт - фигура покрупней, а, поняв это, он с патриархальной прямотой вытащил из земли эту лучшую ветку и вонзил ее напротив космонавта. Во время этой операции Абесаломон Нартович одобрительно кивнул головой, показывая, что хозяин только исполняет его не успевшее слететь с губ пожелание.
Следующая по густоте листвы ветка досталась Абесаломону Нартовичу, а потом дяде Сандро. Остальные ветки хозяин распределил между нами, оставшимися, все еще взыскующе вглядываясь в каждого из нас, но уже не столь болезненно. Он как бы успокаивал себя мыслью, что ничего страшного не произойдет, если он тут немного и ошибется.
Так как мы за столом сидели очень долго, и солнце за это время прошло по небу немалый путь, хозяин еще дважды пересаживал ветки, чтобы тень от них падала на наши лица. Но и пересаживание веток производилось далеко не формально, а с учетом более обогащенного понимания нашей духовной сущности, которая раскрывалась ему в процессе застольной беседы.
Не говоря о более мелких ветках, предназначенных нам, после двух, на наш взгляд невинных высказываний космонавта, произошла решительная переоценка самой густолиственной ветки, и молодой хозяин при последней пересадке своей искусственной рощи снова отдал предпочтение Абесаломону Нартовичу, как бы возвращаясь к своему первому интуитивно-правильному душевному порыву.
Все было хорошо за этим столом, по ради полноты истины надо сказать. что вино было паршивым. Вино портится вместе со временем, а точнее говоря, вместе с моими милыми абхазцами. Сейчас сплошь и рядом к вину подмешивают сахар и воду, и получается в результат какая-то бурда, хотя и довольно крепкая, но малоприятная.
В середине застолья космонавт попросил слова у дяди Сандро, и тот ему дал его.
- Дорогие друзья, - лучезарно сказал космонавт. - я хочу, чтобы мы за этим прекрасным столом выпили за комсомол, воспитавший нас...
Молодой хозяин, услышав этот тост, застыл, как пораженный громом. Произошла небольшая заминка, которую Абесаломон Нартович тактично прикрыл, поддержав тост и сказав, что сам он начинал карьеру с комсомольской работы.
Тост космонавта прозвучал, конечно, несколько странно для этой глухой деревушки. Но ничего особенного в нем не было. Просто этот молодой хозяин с самого начала настроился не принимать от нас ничего, кроме перлов.
К счастью, сам космонавт ничего не заметил. Но молодой хозяин остановил на нем свой пронзительный, взыскующий взгляд. Потом взглянул на дядю Сандро таким же пронзительным, но еще более взыскующим взглядом, как на тамаду, несущего полную ответственность за все, что говорится во время тоста. После этого, выходя из оцепенения и приобретая дар речи, он с выражением мучительной догадки вымолвил по-абхазски:
- Уж не глуп ли он часом?!»

Стоит мне , надев по своему обыкновению розовые очки, подольше пообщаться с некоторыми людьми, как мысленно начинаешь задавать себе тот же вопрос, сформулированный простодушным абхазским крестьянином.

Date: 2010-11-10 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] rey123.livejournal.com
читала, нравится:)

Date: 2010-11-10 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] fistashka3.livejournal.com
У него еще мне нравятся рассказы про детей - Чика, Ремзика. Прямо чувствуется, как все это автору дорого. Ностальгия по тем временам.

Date: 2010-11-10 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] rey123.livejournal.com
да, хороший писатель вне времени!
его будут читать всегда

Date: 2010-11-10 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] gudi-gudi.livejournal.com
ой, Крысуль, как раз в тему! спасибо, занесу в закладки. Зайди ко мне, плз, я знаю, ты можешь мне много чего посоветовать почитать :)

Date: 2010-11-10 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] michletistka.livejournal.com
Не люблю Искандера. Вот органически не могу слезодавилки любить...

Date: 2010-11-10 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] rica-aleshina.livejournal.com
Какой прекрасный язык, я зачиталась, попробуй так опиши, фигушки получится!

Date: 2010-11-10 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] fistashka3.livejournal.com
Вот именно. Я всегда восхищалась - надо же так хорошо писать)и чувство юмора прекрасное)

Date: 2010-11-10 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] rollsejenta.livejournal.com
Какая прелесть, веточная субординация))) Я Искандера немного читала, поэтому смакую отрывок с удовольствием. А фраза да, шикарная и на все времена)))

Date: 2010-11-10 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] fistashka3.livejournal.com
Да, у него и посмеяться можно, и погрустить. На все случаи жизни автор)

Date: 2010-11-10 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] super-homyak.livejournal.com
спасибо, что напомнила о нем!

Date: 2010-11-10 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kazachka07.livejournal.com
Не читала. Нужно, наверное, прочесть полностью, чтоб понять, что же такого глупого сказал космонавт: не к месту, не в том месте... И почему нельзя было гостей посадить в тень?!:)

Profile

fistashka3: (Default)
fistashka3

December 2022

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 31

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 10:08 am
Powered by Dreamwidth Studios