Звезда немецкого кино 20-х - 30-х годов 20 века очаровательная куколка англо-немецкого происхождения Лилиан Харви в фильме 1931 года "Конгресс танцует". История любви царя Александра Первого и перчаточницы Кристель Вайнцингер на фоне событий Венского конгресса. Песня "Так бывает только раз".
Текст песни на немецком
Wein' ich
lach' ich? Träum' ich
wach' ich?
Heut' weiss ich nicht
was ich tu'.
Wo ich gehe
wo ich stehe
lachen die Menschen mir zu!
Heut' werden alle Märchen wahr!
Heut' wird mir eines klar:
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder.
Das ist zu schön
um wahr zu sein!
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder
vom Paradies ein gold'ner Schein!
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder
das ist vielleicht nur Träumerei!
Das kann das Leben nur einmal geben
vielleicht ist's morgen schon vorbei!
Das kann das Leben nur einmal geben
denn jeder Frühling hat nur einen Mai!
Jedes Pärchen glaubt das Märchen:
Liebe hat ewig Bestand!
doch du weisst es
einmal heisst es:
Reich' mir zum Abschied die Hand!
Dann ist der Himmel nicht mehr blau!
Dann weisst du's ganz genau:
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder.
Das ist zu schön
um wahr zu sein!
Nur für ein Weilchen fällt auf uns nieder
vom Paradies ein gold'ner Schein!
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder
das ist vielleicht nur Träumerei!
Das kann das Leben nur einmal geben
und was vorbei ist
ist vorbei!
Das kann das Leben nur einmal geben
denn jeder Frühling hat nur einen Mai!
Текст песни на немецком
Wein' ich
lach' ich? Träum' ich
wach' ich?
Heut' weiss ich nicht
was ich tu'.
Wo ich gehe
wo ich stehe
lachen die Menschen mir zu!
Heut' werden alle Märchen wahr!
Heut' wird mir eines klar:
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder.
Das ist zu schön
um wahr zu sein!
So wie ein Wunder fällt auf uns nieder
vom Paradies ein gold'ner Schein!
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder
das ist vielleicht nur Träumerei!
Das kann das Leben nur einmal geben
vielleicht ist's morgen schon vorbei!
Das kann das Leben nur einmal geben
denn jeder Frühling hat nur einen Mai!
Jedes Pärchen glaubt das Märchen:
Liebe hat ewig Bestand!
doch du weisst es
einmal heisst es:
Reich' mir zum Abschied die Hand!
Dann ist der Himmel nicht mehr blau!
Dann weisst du's ganz genau:
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder.
Das ist zu schön
um wahr zu sein!
Nur für ein Weilchen fällt auf uns nieder
vom Paradies ein gold'ner Schein!
Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder
das ist vielleicht nur Träumerei!
Das kann das Leben nur einmal geben
und was vorbei ist
ist vorbei!
Das kann das Leben nur einmal geben
denn jeder Frühling hat nur einen Mai!
no subject
Date: 2010-05-27 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-27 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-27 06:54 pm (UTC)Но вот что интересно, я давно заметила, как похожи немецкие и советские фильмы того времени - чёрно-белое кино. Такой же энтузиазм, та же наивность и 100%-й хэппи-энд. Вроде бы и страны разные, и менталитет, а вот поди ж ты....
no subject
Date: 2010-05-27 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-28 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-28 08:53 am (UTC)Schmalz в разговорном немецком означает что-то сентиментальное, слащавое. Современные немцы, особенно молодые, не ценят свою классику, но, к счастью, есть и энтузиасты и поклонники, которые выкладывают эти материалы на ютьюб. У нас сейчас тоже можно купить много старых немецких фильмов той эпохи.